نسخ خطی
-
ماهنامه تاریخی «الهلال» سوژه نوزدهمین روایت «کاوشی در گنجینه»
مجموعه «کاوشی در گنجینه کتابخانه ملی ایران» با هدف معرفی منابع شاخص گنجینه نسخ خطی، منابع چاپی و... طراحی شده است و در هر نوبت یکی از آثار برجسته این گنجینه را معرفی میکند.
-
«نخستین زنان صوفی» ترجمهای از یک نسخه خطی که قرنها گمشده بود
ابنجوزی در «صفة الصفوه»، جامی در «نفحات الانس»، و مناوی در «کواکب الدریه» به این اثر اشاره کرده بودند، اما متأسفانه کتاب «ذکر النسوة المتعبدات الصوفیات» برای قرنها مفقود بود.
-
نسخ خطی / ۱۵
«روزبهان»، قرآنی که تاریخ هنر ایران را ماندگار کرد
در قرآن روزبهان، تنوع و پیچیدگی تذهیب از جمله سرسورههای متفاوت، کتیبههای حاشیهای متعدد و صفحات افتتاحی و اختتامی با ترکیببندیهای چندلایه، آن را در میان مصاحف همعصر کمنظیر کرده است.
-
-
نسخ خطی / ۱۴
میتوان کار تصحیح را گروهی انجام داد
شیخالحکمایی گفت: تصحیح کار فردی نیست، کار گروهی است. نمونهاش کتابهایی از دوستانم هست که خود من به عنوان ناشر، و نه مولف، کمک کردم. وقتی به این قسمتها دقت شده قطعاً نتیجه بهتری داده است.
-
نسخ خطی / ۱۳
اسناد تاریخی و وقفنامهها، میراثی مکتوب با دنیایی از سخن
وقتی نگاه ما به آثار مکتوب نگاه تاریخیست، اطلاعاتی که میتوانیم از این منابع به دست بیاوریم خیلی مهمتر از کتابهای رسمی است. به دلیل اینکه تألیف آنها به قصد تألیف تاریخ آگاهانه نیست.
-
«نغمههای مرکب» در موزه خوشنویسی ایران
نمایشگاه «نغمههای مرکب» با هدف بازنمایی جلوههای اصیل خوشنویسی ایرانی و معرفی آثار کمتر دیدهشده خوشنویسان دوره قاجار در موزه خوشنویسی ایران برپا شده است.
-
تا پایان آبان با ارسال آثار خود حامی نسخ خطی باشید
با توجه به برگزاری هفدهمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطّی در بهمنماه ۱۴۰۴، مهلت دریافت آثار و کارنامه فعالیتها از پژوهشگران و نهادهای فرهنگی تا پایان آبانماه تمدید شد.
-
«معالجات عقیلی» آخرین دانشنامه پزشکی سنتی ایرانی است
عقیلی از جانب مادر، وارث سنت پزشکی جنوب ایران (مکتب شیراز) بوده و از طرف پدر، وارث سنت پزشکی شرق ایران (خراسان بزرگ) به شمار میرود. در نتیجه، این کتاب تلفیق دو سنت فکری پزشکی ایران است.
-
ترجمه انگلیسی نگارستان، جُنگی اخلاقی به سبک گلستان سعدی
کتاب نگارستان، با عنوان انگلیسی The Picture Gallery (Nigāristān): A Persian Moral Miscellany ترجمهی انگلیسی ادوارد ریهاتسک، از یک جُنگ اخلاقی فارسی است که توسط معینی جوینی نوشته شده است.
-
نسخهای به خط یاقوت مستعصمی، در کتابخانه مجلس
«کتاب الکافیه فی النحو» کتابی است نفیس، به خط خوشنویس مشهور، یاقوت مستعصمی معروف به قبله الکُتّاب(وفات ۶۹۸ قمری)، وی نسخه مذکور را به خط نسخ خفی خوش به سال ۶۹۰ قمری کتابت کرده است.
-
«فهرست دستنویسهای فارسی کتابخانه بلدیه (استانبول)» منتشر شد
فهرست دستنویسهای فارسی کتابخانه بلدیه استانبول، با مشارکت کتابخانه مجلس و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی راهی بازار نشر شد.
-
انتصاب دبیران هفدهمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطی
دبیران علمی و اجرایی هفدهمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطی از سوی رؤسای کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی و سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، منصوب شدند.
-
نمایش نسخهای نفیس از مثنوی مولوی به خط فرزند وصال شیرازی
کتابخانه موزه و مرکز اسناد مجلس، تصاویری از نسخهای نفیس و با آرایهها و تزئینات بسیار زیبا از مثنوی معنوی به خط نستعلیق خوشنویس دوره قاجار، محمد داوری را در سایت این کتابخانه قرار داده است.
-
کهنترین نسخه خطی «دیوان کبیر مولانا» در موزه حرم رضوی رونمایی میشود
مشهد- همزمان با برگزاری نشست روابط عمومیهای آستان قدس رضوی از کهنترین نسخه خطی «دیوان کبیر مولانا» موجود در گنجینه مخطوطات این آستان مقدس، در موزه حرم مطهر حضرت رضا (ع)، رونمایی میشود.
-
گفتگو با احسان الله شکراللهی / نسخ خطی ۱۲
بسیاری از نسخ خطی احیا نشدهاند؛ مواجهه با ناملایمات با نگرش خیامی
مدیر انتشارات کتابخانه مجلس گفت: ثروت بزرگ ما همین فرهنگ غنی است که در قالب نسخههای خطی حفظ شده است، اما متأسفانه بسیاری از این نسخهها نه بهدرستی شناخته شدهاند و نه احیا شدهاند.
-
صالحی: توجه به تربیت نسل جدید ایرانشناسان روسیه اهمیت دارد
وزیر فرهنگ و ارشاد با تاکید بر اینکه باید به تربیت نسل جدید ایرانشناسان روسیه توجه ویژه داشت، گفت: خوشبختانه نسل جوان در حال ادامه راه پیشکسوتان ایرانشناسی روسیه هستند.
-
روایت کاسب تبریزی از مشروطه تا جنگ جهانی اول در «غوغای تبریز»
مدیر موسسه میراث مکتوب از انتشار سه کتاب «غوغای تبریز»، «مفتاح الحساب» و «الردّ الجمیل» خبر داد.
-
گفتگو با احسانالله شکراللهی / نسخ خطی ۱۱
نقش زنان ایرانی دربار گورکانی در گسترش زبان فارسی؛مدیر دولتی نابلد است
مدیر انتشارات کتابخانه مجلس با اشاره به گسترش زبان فارسی در هند گفت: از ویژگیهای بارز دربار گورکانی این بود که ملکهها باید ایرانی میبودند و این یعنی شاهزادهها زبانشان فارسی بود.
-
رئیس کتابخانه مجلس از مرکز نسخ خطی ترکیه بازدید کرد
مسعود معینیپور ضمن بازدید از مرکز ملی نسخ خطی ترکیه، از این مرکز برای حضور در همایش حامیان نسخ خطی، دعوت کرد.
-
برگهایی از «شهاب الاخبار»؛ احادیث پیامبر (ص) روی سایت کتابخانه مجلس
کتابخانه مجلس شورای اسلامی، در بخشی با عنوان «برگی از متون» صفحاتی از نسخه خطی شهاب الاخبار، مجموعه ای از سخنان و کلمات قصار و مواعظ و ادعیه گهربار پیامبر اسلام (ص) را روی سایت قرارداده است.
-
تصحیح حماسه منظوم و مشهور سرزمین هند رونمایی شد
آیین رونمایی از تصحیح کتاب «نرگسستان» ترجمه منظوم رامایانا اثر والمیکی، به همت و کوشش بخش فرهنگی سفارت هند و بلرام شکلا رایزن فرهنگی هندوستان، در محل مرکز فرهنگی هندوستان در تهران برگزار شد.
-
اولین پادشاه بعد از اسلام که از واژه «ایران» استفاده کرد چه کسی بود؟
نادر شاه افشار، از میان پادشاهان ایران بعد از اسلام، نخستین فرمانروایی است که واژه «ایران» را در سجع مهر حکومتی خود ذکر کرده است.
-
دولت هیچ کمکی نمیکند؛ با حقوق معلمی نمیتوان دنبال تصحیح نسخه خطی رفت
سیدوحید سمنانی میگوید درحال کار کردن روی ۹ کتاب جدید است که بیشتر آنها نسخ خطی از دیوان شاعران است و او برای تهیه این نسخ سختیهای زیادی کشیده و سالهای زیادی در پی آنها بوده است.
-
مهلت ارسال آثار به همایش حامیان نسخ خطی اعلام شد
هفدهمین آئین بزرگداشت حامیان نسخ خطی از پژوهشگران و ناشران در اطلاعیهای مهلت ارسال آثار به این مراسم را اعلام کرد.
-
اموال مسروقه به موزه شاه نعمت الله ولی شهر ماهان بازگشت
کرمان-دادستان عمومی و انقلاب ماهان از کشف و بازگشت اموال مسروقه موزه آرامگاه شاه نعمتالله ولی در شهر ماهان کرمان خبر داد.
-
سارق سکهها و نسخههای تاریخی مقبره شاه نعمت الله ولی ماهان دستگیر شد
کرمان- فرمانده انتظامی استان کرمان از دستگیری سکهها و نسخههای تاریخی مقبره شاه نعمت الله ولی ماهان خبرداد.
-
نسخ خطی و ارزشمند موزه «شاه نعمتالله ولی» سرقت شد
کرمان - دادستان عمومی و انقلاب ماهان از سرقت چند نسخه قرآن خطی و چند سکه تاریخی از موزه شاه نعمت الله ولی این شهر و بازداشت سه نفر خبر داد.
-
نمایش هفت نسخه از متن اصلی رساله «ذهبیه» در موزه ملی ملک
در میان نسخههای خطی کتابخانه و موزه ملی ملک، ۷ نسخه از متن اصلی رساله ذهبیه، استنساخ شده که قدمت تاریخی آنها به قرون ۱۱ تا ۱۳ قمری میرسد.
-
رونمایی از نسخه خطی «نان و حلوای شیخ بهایی» در کتابخانه حرم مطهر رضوی
مشهد - در دویست و سی و نهمین برنامه سهشنبههای علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی، از نسخه خطی کتاب «نان و حلوا» اثر شیخ بهایی موجود در گنجینه رضوی، در کتابخانه مرکزی حرم رضوی رونمایی شد.